Notre Père, qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.

Nom * Adresse de messagerie * Site web. Une nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur dans l’Église catholique le 3 décembre 2017, un changement que le synode de l’Église protestante unie de France a également approuvé en 2016. Le Notre Père est la prière la plus importante des trois religions chrétiennes : léguée par le Christ en personne, elle est priée aussi bien par les catholiques que les protestants ou les orthodoxes. Notre Père qui es aux cieux: que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Prière Notre Père en français. Le 2 décembre prochain, 1 er dimanche de l’Avent, la nouvelle formule du Notre Père entrera officiellement en vigueur, comme l’ont annoncé les évêques du Canada en octobre dernier. Notre Père céleste nous a confié ces responsabilités fondamentales : la recherche de notre propre salut et de celui des autres, sachant que, dans cette déclaration, obtenir le salut signifie atteindre le plus haut degré de gloire que notre Père a prévu pour ses enfants fidèles3. Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Il s’agit de la prière la plus répandue parmi les chrétiens, car, d’après le Nouveau Testament, elle a été enseignée par Jésus-Christ lui-même à ses apôtres. Récitée par toutes les religions chrétiennes - catholiques, protestants, orthodoxes, évangéliques, etc - elle est traduite en de nombreuses langues, tout particulièrement la langue italienne, l’Italie étant le berceau de la chrétienté. Louange de conclusion PAR LUI, AVEC LUI, ET EN LUI, à toi Dieu le Père Tout-Puissant, dans l’unité du Saint-Esprit, tout honneur et toute gloire, pour les siècles des siècles. Notre Père, 10 Je vous salue Marie (en méditant le mystère), Gloire au Père. C’est ce qu’a indiqué la Conférence des évêques de France (CEF).

Nouvelle version du Notre Père à compter du 2 décembre 2018. Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du mal. Les évêques français ont décidé, durant leur Assemblée plénière à Lourdes (du 28 au 31 mars 2017), « l’entrée en vigueur de la nouvelle traduction du Notre Père dans toute forme de liturgie publique, le premier dimanche de l’Avent 2017 ». Le « Notre Père » en français, de la Réforme aux Lumières. Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues. Pardonne-nous nos offences Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. N otre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Ô mon Jésus, pardonnez-nous nos péchés, préservez-nous du feu de l'enfer et conduisez au ciel toutes les âmes, spécialement celles qui ont le plus besoin de votre miséricorde. Laisser un commentaire Annuler la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués avec * Commentaire. Gratuit. Forums pour discuter de Notre Père, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; et ne nous induis point en tentation, mais délivre-nous du mal. 7 décembre 2019. (French - "Notre Père") Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Les fidèles catholiques seront invités à dire « Ne nous laisse pas entrer en tentation” au lieu de ”Ne nous soumets pas à la tentation.

en rémission des péchés. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


Notre Père de traduction dans le dictionnaire français - roumain au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. Vous ferez cela, en mémoire de moi. Le Notre Père est une prière chrétienne à Dieu considéré comme le père des hommes. Cela ne veut pas dire que la précédente était fausse. Amen! Le texte se trouve, avec quelques variantes, dans les évangiles selon Matthieu et selon Luc.

Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du mal.
Chantons en Église • 33 versions chantées du Notre Père Un album regroupant des musiques inédites pour la nouvelle traduction du Notre Père ainsi que des versions connues adaptées. Cette nouvelle traduction se veut plus précise, plus juste, pour mieux nourrir la prière de tous.

Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Elle existe traduite dans plusieurs langues : l’italien, l’espagnol ou encore l’allemand !